Startuj z nami!

www.szkolnictwo.pl

praca, nauka, rozrywka....

mapa polskich szkół
Nauka Nauka
Uczelnie Uczelnie
Mój profil / Znajomi Mój profil/Znajomi
Poczta Poczta/Dokumenty
Przewodnik Przewodnik
Nauka Konkurs
uczelnie

zamów reklamę
zobacz szczegóły
uczelnie

Język malajski

Język malajski

Bahasa Melayu * بهاس ملايو
Obszar Malezja , Brunei , Filipiny , Singapur , Tajlandia , Indonezja i inne
Liczba mówiących20-30 milionów
Ranking 54.
Klasyfikacja genetyczna Języki austronezyjskie
* Języki malajsko-polinezyjskie
**Język malajski
Pismo łacińskie , arabskie
Status oficjalny
język urzędowy Malezja , Singapur , Brunei
Regulowany przez ?
Kody języka
ISO 639 -1ms
ISO 639-2may/msa
SIL MLI
W Wikipedii
Zobacz też: język , języki świata
Wikipedia w języku malajskim
W Wikisłowniku :

Język malajski, język malezyjski (bahasa melayu, bahasa Malaysia) – język należący do rodziny języków austronezyjskich . W 1986 roku miał około 18 mln użytkowników. Jest językiem rodzimym Malajów zamieszkujących Półwysep Malajski i pewne regiony Sumatry . Jest językiem urzędowym Malezji i Brunei , jednym z czterech języków urzędowych Singapuru oraz językiem roboczym Filipin i Timoru Wschodniego . Forma malajskiego zaadaptowana przez Malezję nazywa się oficjalnie od roku 2007 bahasa malaysia. W Singapurze i Brunei znany jest pod nazwą bahasa melayu. Język malajski został ponadto zaadaptowany do roli języka urzędowego przez Indonezję w momencie uzyskania niepodległości i otrzymał nazwę bahasa indonesia.

Standardowa postać języka malajskiego, uzgodniona przez Indonezję, Malezję, Filipiny i Brunei, nazywa się bahasa riau, czyli język Archipelagu Riau , długo uważanego za miejsce narodzin języka malajskiego.

Wszelkie różnice w nazwach odzwierciedlają bardziej różnice polityczne niż lingwistyczne.

Alfabet i wymowa

Język malajski posługuje się dwoma alfabetami: arabskim i łacińskim. Poniższe zestawienie przedstawia wykaz różnic w malajskiej i polskiej wymowie poszczególnych liter alfabetu łacińskiego (litery pominięte są w obu językach wymawiane tak samo)

  • A może oznaczać samogłoskę centralną lub tylną (jak w polskim)
  • C = polskie "ć"
  • Dz jak angielskie "th" dźwięczne
  • E może oznaczać samogłoskę półotwartą (jak w polskim) lub półprzymkniętą (jak w polskim między spółgłoskami miękkimi), może też oznaczać szwę [ə]
  • H jest głoską krtaniową (w polskim miękkopodniebienną), bezdźwięczną (jako bezdźwięczną wymawia ją dziś większość Polaków, lecz w j. staropolskim litera ta oznaczała głoskę dźwięczną, co utrzymuje się dziś w niektórych gwarach, głównie na pograniczu wschodnim)
  • J = polskie "dź"
  • Kh jak polskie "ch", a także "h" w wymowie większości Polaków (głoska bezdźwięczna)
  • Ng miękkopodniebienne jak w polskim słowie "ręka" ['rεŋka]
  • Ny = polskie "ń"
  • Q oznacza spółgłoskę języczkową, (polskie "k" jest miękkopodniebienne)
  • R może oznaczać spółgłoskę drżącą (jak w polskim), lub uderzeniową (występuje w j. polskim przy mniej starannej wymowie)
  • Sy = polskie "ś"
  • Ts jak angielskie "th" bezdźwięczne
  • V może oznaczać głoskę wargowo-zębową dźwięczną szczelinową (jak polskie "w"), lub wargowo-zębową dźwięczną półotwartą
  • W jak w angielskim (polskie "ł" niekresowe)
  • Y = polskie "j"

Oprócz spół- i samogłosek występują też dyftongi .

Dyftongi w j. malajskim
PisowniaIPA
ai[ aɪ̯ , ai ]
au[ aʊ̯ , au ]
ua[ ua ]

Różnice między bahasa malaysia i bahasa indonesia

Bahasa indonesia różni się od bahasa malaysia zapożyczeniami z jawajskiego oraz holenderskiego, np. słowo 'poczta' w bahasa malaysia to 'pejabat pos', a w bahasa indonesia 'kantor pos' ('kantoor' po holendersku znaczy 'poczta'). Dźwięk 'u' był reprezentowany w bahasa indonesia przez 'oe', tak jak w holenderskim. Dźwięk 'ć' w bahasa malaysia – przez 'c', a w indonesia do niedawna był zapisywany jako 'tj'.

polskiBahasa malaysiaBahasa indonesia
marzecMac (z ang. March)Maret (z hol. Maart)
SierpieńOgos (z ang. August)Augustus (z hol. Augustus)
bilettiket (z ang. ticket)karcis (z hol. kaartje)
aptekafarmasi (z ang. pharmacy)apotik (z hol. apotheek)
telewizjatelevisyentelevisi (z hol. televisie)
uniwersytetuniversitiuniversitas (z hol. universiteit)
samochódkeretamobil
mówićbercakapberbicara
sklepkedaitoko
poniedziałekIsninSenin
restauracjarestoranrumah makan



Inne hasła zawierające informacje o "Język malajski":

Podróżnik ...

Rodzimy Kościół Polski ...

Jonas Basanavičius ...

Szkoci ...

Wnioskowanie ...

Włosi ...

Nowa Anglia ...

Maine ...

Stanisław Hozjusz ...

Musical ...


Inne lekcje zawierające informacje o "Język malajski":

Rozprawa z rozprawką (plansza 7) ...

010c. Rzym (plansza 5) ...

019. Wielkie formy ukształtowania powierzchni Ziemi (plansza 4) ...





Zachodniopomorskie Pomorskie Warmińsko-Mazurskie Podlaskie Mazowieckie Lubelskie Kujawsko-Pomorskie Wielkopolskie Lubuskie Łódzkie Świętokrzyskie Podkarpackie Małopolskie Śląskie Opolskie Dolnośląskie