Nowy Testament w przekładzie
Stanisława Murzynowskiego, tzw. Biblia Królewiecka –
protestancki
przekład
Nowego Testamentu
na
język polski
, zainicjowany przez
luteranów
. Było to pierwsze polskie tłumaczenie Nowego Testamentu, które ukazało się
drukiem
i jednocześnie pierwszy polski przekład ksiąg biblijnych, który został dokonany na podstawie języków oryginalnych[1]. Murzynowski w pracy nad przekładem wykorzystał tekst
grecki
opracowany przez
Erazma z Rotterdamu[2]. Tłumaczenie
czterech ewangelii
ukazało się w
1551
r. w
Królewcu
, nakładem
Jana Seklucjana
. Rok później, ten sam wydawca opublikował cały Nowy Testament w przekładzie Stanisława Murzynowskiego.