Uproszczone pismo chińskie
Uproszczone pismo chińskieUproszczone pismo chińskie (chin. upr. 简体字;
chin. trad.
簡體字;
pinyin
jiǎntǐzì) to odmiana
pisma chińskiego
. Uproszczenia dokonano w
Chińskiej Republice Ludowej
w
latach 50. XX wieku
. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z
analfabetyzmem
. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w
Singapurze
. Za wzór wielu uproszczeniom posłużyły formy znaków tradycyjnego
pisma trawiastego
. W wielu przypadkach uproszczenie zatarło jednak pierwotne zależności między znakami - dwa różne tradycyjne znaki często przechodzą w jeden uproszczony, a podobne - przechodzą w całkiem różne. Np.: 兒 (ér) uproszczono do 儿.
Pismo tradycyjne
, takie jak przed reformą, używane jest w
Republice Chińskiej (Tajwan)
,
Hongkongu
i
Makau
. Spotkać się z nim można także w Chinach kontynentalnych. Ponieważ uważane jest za bardziej eleganckie, używane jest m.in. w
kaligrafii
(dziedzina sztuki) i różnego rodzaju prestiżowych wydawnictwach. Przykład uproszczonego pisma: 波兰位于欧洲中部,西与德国为邻,南与捷克、斯洛伐克接壤,东邻俄罗斯、立陶宛、白俄罗斯、乌克兰,北濒波罗的海。 Tłumaczenie: Polska położona jest w Europie Środkowej, na zachodzie sąsiaduje z Niemcami, na południu z Czechami i Słowacją, na wschodzie z Rosją, Litwą, Białorusią, Ukrainą, a od północy przylega do Morza Bałtyckiego. Niektóre znaki uproszczone mają taką samą postać jak niektóre tradycyjne. Przykłady uproszczeńZnak tradycyjny | Znak uproszczony | Wymowa (
pinyin
) i znaczenie |
---|
發 | 发 | fā; wysyłać, rozwijać, okazywać, wystawiać itd. | 髮 | 发 | fà; włosy | 見 | 见 | jiàn; zobaczyć, spotkać | 體 | 体 | tǐ; ciało, forma, system | 貝 | 贝 | bèi; muszla, kosztowności | 車 | 车 | chē; wóz, pojazd | 電 | 电 | diàn; piorun, elektryczny, elektryczność | 長 | 长 | cháng; długość, długi, zawsze, stale zhǎng; 1) szef, kierownik, starszy 2) rosnąć, rozwijać | 門 | 门 | mén; drzwi, wrota, oddział | 選 | 选 | xuǎn; wybrać, wybierać | 韋 | 韦 | wéi; (nazwisko), miękka skóra | 讓 | 让 | ràng; prosić, pozwalać, musieć | 風 | 风 | fēng; wiatr, obyczaj, moda | 飛 | 飞 | fēi; latać | 東 | 东 | dōng; wschód | 馬 | 马 | mǎ; koń, (nazwisko) | 樂 | 乐 | lè; radość, śmiech, (nazwisko) yuè; muzyka, (nazwisko) | 鳥 | 乌 | wū; kruk, czarny | 麥 | 麦 | mài; zboże, (nazwisko) | 塵 | 尘 | chén; ziemia, pył | 齊 | 齐 | qí; (nazwisko), równy, gładki, wyrównać, wygładzić | 齒 | 齿 | chǐ; ząb | 龍 | 龙 | lóng; smok, nazwisko | 龜 | 龟 | guī; żółw |
Uproszczenia znaków chińskich w JaponiiUproszczenia wielu znaków chińskich dokonano po drugiej wojnie światowej również w
Japonii
w sposób niezależny od ChRL. Niektóre z powstałych znaków mogą być identyczne z uproszczonymi znakami używanymi w
ChRL
, np. 学 (uczyć się) inne zaś zupełnie różne, np. na bazie tradycyjnego znaku 龍 powstały niezależnie od siebie japoński znak 竜, oraz uproszczony chiński znak 龙 (smok). Zobacz też
Inne hasła zawierające informacje o "Uproszczone pismo chińskie":
Stanisław Narutowicz
...
Antanas Smetona
...
Data
...
Habeas Corpus Act
...
Stanisław Hozjusz
...
1977
...
Szymon Kossakowski
...
Armia Czerwona
...
Ewolucja
...
Uniwersytet
...
Inne lekcje zawierające informacje o "Uproszczone pismo chińskie":
Antyk judajski - mądrość Biblii (plansza 10)
...
003 b Rewolucja neolityczna (plansza 9)
...
Antyk judajski - mądrość Biblii (plansza 2)
...
|