0. auf dem Zahnfleisch gehen bedeutet: (Dosł. chodzić na dziąsłach oznacza:) besoffen sein krank sein erschöpft sein arm sein
1. Was ist richtig: (Która forma jest prawidłowa:) da liegt der Hase begraben da liegt die Katze begraben da liegt der Hirsch begraben da liegt die Maus begraben
2. Was ist richtig: (Która forma jest prawidłowa:) sich nicht auf dem Kopf herumtanzen lassen sich nicht auf der Hand herumtanzen lassen sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen sich nicht auf dem Bauch herumtanzen lassen
3. Er kann nicht über seine Zeit…… (On nie potrafi dysponować swoim czasem.) versuchen verfügen verführen versagen
4. Haare auf den Zähnen haben: (Dosł. mieć włosy na zębach oznacza:) keinen Appetit haben streitsüchtig sein hohe Schulden haben wütend sein
5. Was ist richtig: (Która forma jest prawidłowa:) mit jmdm. einen Hahn zu rupfen haben mit jmdm. eine Ente zu rupfen haben mit jmdm. eine Gans zu rupfen haben mit jmdm. ein Hühnchen zu rupfen haben
6. die Ohren spitzen bedeutet: (Dosł. naostrzyć uszy oznacza:) aufmerksam zuhören pedantisch sein kalkulieren vorsichtig sein
7. Aber da liegt der Hase……….., ich war gestern gar nicht da. (Ale w tym sęk, że mnie tam wczoraj wcale nie było.) begleiten begreifen begraben begründen
8. im Bilde sein bedeutet: (Dosł. być w obrazie oznacza:) schick sein informiert sein gut aussehend sein ausgebildet sein
9. einen Frosch im Hals haben bedeutet: (Dosł. mieć żabę w gardle oznacza:) wütend sein verärgert sein heiser sein Überdruss empfinden
10. Was ist richtig: (Która forma jest prawidłowa:) jmdm. fällt das Herz in die Tasche jmdm. fällt das Herz in die Hosen jmdm. fällt das Herz in die Hände jmdm. fällt das Herz in den Bauch
11. Man sollte die Person…….., die Haare auf den Zähnen hat. (Należy unikać osoby, która zna odpowiedź na każde pytanie.) vermehren vermengen vermerken vermeiden
13. Feuer und Flamme für jmdn. sein bedeutet: (Dosł. być ogniem i płomieniem dla kogoś oznacza:) verliebt sein alles für jemanden tun zurückhaltend sein nicht zusammenpassend sein
15. Schon bei dem Gedanken uns könnte wirklich so ein großer Tiger……… stehen mir die Haare zu Berge. (Już na samą myśl, że mógłby czyhać na nas tak wielki tygrys stają mi włosy dęba.) auflassen auflauern auflaufen aufladen
16. Was ist richtig: (Która forma jest prawidłowa:) nicht alle Gläser im Schrank haben nicht alle Becher im Schrank haben nicht alle Teller im Schrank haben nicht alle Tassen im Schrank haben
17. wie aus dem Ei geschält bedeutet: (Dosł. jak obrany ze skorupki jajka oznacza:) sehr schön sein sehr ordentlich angezogen sein sehr arm angezogen sein vollkommen sein
18. ganz Ohr sein bedeutet: (Dosł. stać się uchem oznacza:) taub sein musikalisch sein dumm sein aufmerksam zuhören
19. Was ist richtig: (Która forma jest prawidłowa:) Kartoffeln auf den Augen haben Äpfel auf den Augen haben Tomaten auf den Augen haben Erbsen auf den Augen haben