Zestaw: "008. Weihnachten in Deutschland und in Polen"
0. an Heiligabend oznacza : na pasterkę w kolację w Boże Narodzenie w adwent
1. Wstaw brakujący wyraz : der erste ... am Himmel - pierwsza gwiazda na niebie Stern Kugel Kranz Geschenk
2. słówko "zwyczaj" w języku niemieckim to: der Baum der Mohnkuchen das Krippenspiel der Brauch
3. die ... teilen ? dzielić się opłatkiem: Weihnachtsoblate Weihnachtsbaum Weihnachtslieder Weihnachtsmesse
4. jak powiemy po niemiecku: " zapraszać samotne osoby" die Verwandten einladen im Familienkreis feiern einsame Menschen einladen sich auf die Festtage freuen
5. Um 24 Uhr gehen wir .... - ma mszę zum Gottesdienst in die Kirche. an den Tisch auf die Festtage
6. Jak powiemy po niemiecku "Wesołych Świąt" Gute Weihnachten! Guter Rutsch ins Neue Jahr Frohe Weihnachten! Nette Weihnachten!
7. Der Weihnachtsmann bringt uns... (prezenty) die Geschenke die Weihnachtsbaumkugeln die Christbaumkugeln die Weihnachtskrippe
8. Der Adwentskranz hat vier Kerzen. Wieniec adwentowy jest na cztery tygodnie. Wieniec adwentowy ma cztery świece. Wieniec adwentowy ma cztery lata. Wieniec adwentowy ma cztery bombki.
9. Die Kinder ... jeden Tag ein Fenster ... ( otwierają ) machen ? auf macht ? zu machen .. zu macht .. auf
10. Niemiecki tytuł kolędy "Cicha Noc" brzmi : Heilge Nach Stille Nacht Heilige Abend Stille Abend
11. Ile potraw powinno znajdować się na niemieckim stole? dwanaście dziesięć trzynaście dziewięć
12. "neunerlei" oznacza: nowinka ciekawostka dziewięć różnych rzeczy dwanaście dań
13. Jedzenie zaczyna się o szóstej godzinie, to: Das Essen beginnt um 6 Uhr. Das Essen endet um 6 Uhr. Das Essen dauert 6 Stunden. Das Essen vorbereitet man 6 Stunden.
14. Kiełbasa z kwaszoną kapustą to po niemiecku: Gänsebraten oder Karpfen Bratwurst mit Sauerkraut Sauerkraut mit Pilzen Piroggen mit Pilzen und Kraut
15. die Rübensuppe oznacza: kapusta z grzybami barszcz pierogi z kapustą i grzybami pieczona gęś.
16. zur Mette gehen, oznacza: iść na obiad iść na pasterkę iść na wigilię iść na jasełka
17. ... verbringen wir in Polen mit unseren Familien.(pierwszy dzień świąt) Den ersten Weihnachtstag Den zweiten Weihnachtstag Die ganze Nacht Die ganze Woche
18. Które słówko nie pasuje do pozostałych?: das Christkind die Weihnachtskrippe Drei Könige die Weihnachtsbaumkugeln
19. Czego nie jemy na święta (która potrawa nie pasuje?) der Karpfen der Mohnkuchen die Rübensuppe das Fleisch
Roślina mająca największe liście dorastające do 20 metrów długości to palma Raphia farinifera (Raphia ruffia), która rośnie na wyspach Oceanu Indyjskiego.