Mer hayrenik ("Nasza ojczyzna") -
hymn państwowy
Armenii
zatwierdzony
1 lipca
1991
roku. Tekst utworu został napisany przez poetę Mikaela Nalbandiana (
1829
-
1866
), a muzykę skomponował Barsegh Kanaczian (
1885
-
1967
).
Tekst w alfabecie ormiańskim
Մեր Հայրենիք
Մեր Հայրենիք, ազատ, անկախ
Որ ապրէլ է դարէ դար
Իւր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ, անկախ Հայաստան:
Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լուացի:
Նայիր նրան երեք գոյնով,
Նուիրական մէր նշան,
Թող փողփողի թշնամու դէմ,
Թող միշտ պանծայ Հայաստան:
Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ՚ մեռնի,
Բայց երանի՚ որ իւր ազգի
Ազատութեան կը զոհուի:
Tekst w polskiej transkrypcji
Mer Hajrenik, azat ankach,
Wor aprel e dare dar
Jur wortike ard kanczum e
Azat, ankach Hajastan.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
Aha jeghbair kez mi drosz,
Wor im dzerkow gortzeci
Giszernere jes kun czegha,
Artasunkov lvaci.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
Nair nran jerek gujnow,
Nwirakan mer nszan,
Togh poghpoghi tsznamu dem,
Togh miszt pantza Hajastan.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
Amenayn tegh maheh mi eh
Mard mee ankam pit merni,
Baytz yerani vor yur azgi
Azatootyan keh zohvi.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
(Powtórz pierwszą zwrotkę)
Polskie tłumaczenie
Nasz kraj wolny, niepodległy,
Co żył z wieku na wiek,
Jego dzieci wołają
Wolną, niepodległą Armenię.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
Oto, bracie, flaga dla Ciebie,
Własnoręcznie tkałam ją
Nocami nie spałam,
Łzami swymi myłam ją.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
Popatrz na nią, trzy kolory
To jest dany nam symbol.
Niech błyszczy przeciw wrogowi
Armenii wieczną sławą.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
Wszędzie śmierć jest taka sama,
Każdy ginie tylko raz,
Ale tylko ten szczęśliwy,
kto umiera za swój kraj.
(Powtórz dwa ostatnie wersy)
(Powtórz pierwszą zwrotkę)
Linki zewnętrzne