Jak już wcześniej wspomnieliśmy, w języku niemieckim jest wiele wyjątków i nie wszystkie rzeczowniki, które w języku polskim mają rodzaj np. żeński, będą miały ten sam rodzaj w języku niemieckim. Poniżej przedstawione zostały wyjątki, które odnoszą się do płci. Tych wyjątków musimy nauczyć się na pamięć.
das Weib – kobieta
das Mädchen – dziewczyna
das Fräulein – panna
|
|
Das Mädchen erwartet ein Kind.
Dziewczyna oczekuje dziecka.
|
Jak widać, rzeczowniki te, choć w języku polskim są rodzaju
żeńskiego - oznaczają kobiety – w języku niemieckim otrzymują rodzajnik „
das” (są rodzaju
nijakiego)
das Baby – niemowlę
das Kind – dziecko
die Person – osoba
|
|
Das Baby ist so schön.
Niemowlę jest takie piękne.
|
Rzeczowniki takie jak
niemowlę oraz
dziecko są rodzaju
nijakiego (ponieważ nie jesteśmy w stanie stwierdzić, czy chodzi tu o dziewczynkę czy chłopca), ale już rzeczownik „
osoba” jest rodzaju
żeńskiego, choć też nie jest jasno powiedziane, czy jest to mężczyzna czy kobieta.