Sie fressen überwiegend die Samen verschiedener Gräser aber nur die, die auf dem Boden liegen.
Jedzą przeważnie nasiona różnych traw, ale tylko te, które leżą na ziemi.
Die Diamanttauben sind Bewohner offenes Waldlandes und von Baum - und Strauchsavannen. Sie halten sich tagsüber am Boden auf. Lediglich nachts sitzen sie auf den Zweigen. Während der heißesten Zeit des Tages suchen sie nicht den Schatten auf, sondern hocken sonnenbadend.
Gołębie diamentowe są mieszkańcami otwartych terenów leśnych oraz drzew i krzewów sawanny. Spędzają całe dzień na ziemi. Jedynie w nocy siedzą na gałęziach. Podczas najbardziej gorącej pory dnia nie szukają cienia lecz siedzą wygrzewając się.