Dans quelques régions on l'appelle le plat de résistance.
(W kilku regionach nazywane jest ono daniem odporności.)
Czy wiecie, że:
dania w restauracjach mogą mieć nazwy nic nie mówiące o składzie ani wielkości danego dania. W takim przypadku należy dopytać kelnera. Ziemniaki we Francji nie są zbyt popularne. Jada się głównie frytki.
Ça peut être: (Może to być:) bifteck (befsztyk), filet de porc grillé (polędwica wieprzowa z grilla), carré d’agneau (sztuka mięsa z jagnięciny), grillade (potrawy grillowane), escalope (steki), rôti de veau soit de bœuf soit de porc soit de mouton (pieczeń cielęca, wołowa, wieprzowa lub z baraniny), poulet, canard ou dinde rôtie (kurczak, kaczka, indyk pieczony), gibelotte de lapin (potrawka z królika), oie rôtie aux pommes (gęś pieczona z jabłkiem), accompagnés des légumes (z warzywami) par exemple: (na przykład:) salade verte (zielona sałata) ou haricots verts (fasolka szparagowa) et frittes ou pommes de terre au beurre persillé (i frytki lub ziemniaki z masłem pietruszkowym).