Jak już zauważyliśmy, „kein” nie tłumaczymy jako żaden, lecz jako słówko przeczące (nie mam) . Oto jeszcze kilka przykładów obrazujących użycie przeczenia „kein”.
Ist das ein Bleistift?
Czy to jest ołówek?
Nein, das ist kein Bleistift.
Nie, to nie jest ołówek.
Hast du einen Papagei? - Masz papugę?
Nein, ich habe keinen Papagei. Nie, nie mam papugi.
Hast du ein Kind? - Masz dziecko.
Nein, ich habe kein Kind. Nie, nie mam dziecka.
Bist du ein Einzelkind? - Jesteś jedynakiem?
Nein, ich bin kein Einzelkind. Nie nie jestem jedynakiem.