|
Aktualna kategoria:
Nauka » Język niemiecki » Lekcje tematyczne
| 1 | | | ... | | | 4 | | | 5 | | | 6 | | | 7 | | | 8 | | | 9 | | | 10 | | | 11 | | | 12 | | | 13 | | | 14 | | | 15 | | | 16 | | | 17 | | | 18 | | | 19 | | | ... | | | 24 | | | 25 | |
Lekcja: "Pisownia i fonetyka"
|
|
|
Wymowa "o"
- o [ɔ] jak o otwarte, czyli jak polskie "o", gdy znajduje się przed spółgłoską wymawianą, z wyjątkiem "z", np.: poli (grzeczny), robe (sukienka)
- o [o] jak o zamknięte, wymawiane z zaokrąglonymi wargami i trochę zbliżone do "u", np.: stylo (pióro), zéro, chose (rzecz), rose (róża)
- ô jak o zamknięte, np.: hôtel, rôti (pieczeń)
"o" w grupie innych samogłosek
- oeu [œ] jak e otwarte z zaokrąglonymi wargami, w sylabie zamkniętej i przed końcową spółgłoską, np.: ouf (jajko)
- oeu [ø] jak e zamknięte z zaokrąglonymi wargami, w otwartej zgłosce i przed końcową spółgłoską niewymawianą, np.: des oufs (jajka)
- oi [wa] jak polskie "ła", np.: trois (trzy), mois (miesiąc)
- oy jak polskie "łaj", np.: voyons (zobaczmy), voyage (podróż)
- ou jak polskie "u", np.: ouvrir (otwierać), mou (mokry)
- ou [w] jak polskie "ł" w jedynym wyrazie: oui (tak)
| |
|
|
|
Udostępnij link do tej lekcji innym uczniom:
|
|