Chaque région a ses propres spécialités de cuisine. (Każdy region ma swoje własne przysmaki kuchenne.)
La Provence est connue de la bouillabaisse marseillaise. (Prowansja jest znana z marsylskiej zupy rybnej.)
L'aïoli est très employée sur la rive nord de la Méditerranée. (Sos majonezowy z czosnkiem szeroko stosowany jest na północnym brzegu Morza Śródziemnego.)
Le cassoulet toulousain se mange chez en Pologne sous un autre nom. (W Polsce jada się fasolkę po bretońsku, która jest daniem z Tuluzy.)
L’Alsace a sa choucroute alsacienne délicieuse et l’Auvergne a son coq-au-vin (Alzacja ma wyborne danie podobne do naszego bigosu, a Owernia swojego koguta w winie.)
Nous connaissons bien la ratatouille niçoise. (Dobrze znamy nicejską ratatujkę.)
En Normandie on mange beaucoup de moules et de crêpes (W Normandii jada się dużo małż i naleśników.)
et des tripes à la mode de Caen – (flaczki gotowane z winem i Calvadosem.)
Dans le Pays de Savoie on produit la fameuse fondue savoyarde. (W Sabaudii z ostrego sera gruyère i wina robi się znane fondue.)
Garbure béarnaise (kapuśniak berneński)
Lapin aux pruneaux du nord (królik ze śliwkami)
Quiche lorraine (lotaryńska tarta z wędzonym boczkiem i cebulą)