Startuj z nami!

www.szkolnictwo.pl

praca, nauka, rozrywka....

mapa polskich szkół
Nauka Nauka
Uczelnie Uczelnie
Mój profil / Znajomi Mój profil/Znajomi
Poczta Poczta/Dokumenty
Przewodnik Przewodnik
Nauka Konkurs
uczelnie

zamów reklamę
zobacz szczegóły
uczelnie

Aktualna kategoria: Nauka » Język niemiecki » Lekcje tematyczne

123456789101112131415161718192021
Lekcja: "Żywność i żywienie"

Posiłki francuskie - les repas français


12:00 – 14:00 déjeuner (obiad)
On dit qu'un vrai repas français est comme une piece classique en cinq actes. (Mówi się, że prawdziwy francuski posiłek jest jak klasyczna sztuka w pięciu aktach.)
« L’homme d’esprit seul sait manger » a dit Brillat - Savarin, un grand gastronome français. („Jedynie człowiek świadomy umie jadać” - mawiał pan Brillat-Savarin, wielki gastronom francuski.) C'est a dire que l'homme seul peut faire d’un besoin légitime, un moment de fete et meme un art. (To znaczy, że tylko człowiek może uczynić z uzasadnionej konieczności czas świętowania, a nawet sztukę.) La qualité des plats, des boissons et leur présentation, la décoration de la table, le plaisir de se retrouver ensemble contribuent a faire du repas, un temps privilégié de convivialité. (Jakość żywności, napojów i sposób ich podania, dekoracja stołu, przyjemność z przebywania razem pozwalają uczynić z posiłków specjalny czas przyjemności.)

Attention: La table polonaise est tres différente de la table française. (Uwaga: Polski stół jest bardzo różny od stołu francuskiego.)

En France les plats se suivent ! (We Francji dania następują po sobie!) La table lorsque le repas n’est pas servi comporte ce qui est nécessaire pendant le repas : saliere, poivriere, carafe d’eau ou bouteille d’eau minérale, éventuellement bouteilles de vins. (Stół, kiedy posiłek jeszcze się nie zaczął zawiera to, co jest konieczne podczas posiłku: solniczkę, pieprzniczkę, dzbanek wody lub butelkę wody mineralnej, ewentualnie butelki wina.) Quand on se met a table, sur la table il n'y a rien a manger. (Kiedy zasiadamy do stołu nie ma na nim nic do jedzenia, tak jak w stołówce.)
Dans une maison polonaise, une table préparée pour un repas est chargée de tous les plats préparés pour ce repas. W polskim domu, stół przygotowany do posiłku jest zastawiony wszelkimi daniami przygotowanymi na ten posiłek.
<< Poprzednia plansza   Następna plansza >>

Udostępnij link do tej lekcji innym uczniom:




Zgłoś uwagę do lekcji:




Zachodniopomorskie Pomorskie Warmińsko-Mazurskie Podlaskie Mazowieckie Lubelskie Kujawsko-Pomorskie Wielkopolskie Lubuskie Łódzkie Świętokrzyskie Podkarpackie Małopolskie Śląskie Opolskie Dolnośląskie