Mademoiselle, regardez un peu là. Voici un chemisier bleu ciel, dans un coton lumineux qui met en valeur son jabot. Il est idéal sur un jean pour tous les jours ou plus sophistiqué sur un pantalon ou une jupe de tailleur. (Proszę spojrzeć tam. Oto bluzka w błękicie nieba, z połyskliwej bawełny, która uwydatnia żabot. Jest idealna do dżinsów codziennego użytku lub do bardziej wyrafinowanych spodni albo do spódnicy od garsonki.)
Alice :
Il est vraiment époustouflant. T'es blonde et cette couleur te va bien. (Naprawdę zapiera dech. Jesteś blondynką, więc ten kolor ci pasuje.)
Monique :
Je n'ai jamais eu de loques en cette couleur, mais je pense que ça va. (Nigdy nie miałam ciuchów w tym kolorze, ale myślę, że jest w porzo.)
Monique :
Combien coûte ce chemisier ? (Ile kosztuje ta bluzeczka?)
vendeuse :
Il coûte seulement 87 euros. Vous payez en caisse. (Tylko 87 euro. Płaci pani w kasie.)
w języku młodzieżowym: époustouflant = zdumiewający, zapierający dech