Alice : - Monique, Monique regarde ce soutif ! Qu'il est beau ! J'en cherche un pour moi. Attends, s'il te plaît. (Monika, Monika, spójrz na ten stanik ! Jaki on piękny! Poszukam jednego dla siebie. Zaczekaj proszę.)
vendeuse : - D'accord. (Zgoda.)
Alice : - Madame, je voudrais un soutien-gorge de ce modèle. Je fais du 85, bonnet A. (Proszę pani, chciałabym stanik z tego modelu. Mój rozmiar to 85, miseczka A.)
vendeuse : - Excellent choix, mademoiselle. Voilà votre soutien gorge. Vous pouvez l'essayer. La cabine est là, au fond du magasin. (Doskonały wybór, panienko. Można go przymierzyć. Kabina jest tam, w głębi sklepu.)
Alice : - Je le prends madame. (Wezmę go, proszę pani.)
vendeuse : - Vous me devez 20 Euros, mademoiselle. (Jest mi pani winna 20 €.)
Alice : - Il est très cher, mais il me plaît. D'accord, je veux payer en espèces. (On jest bardzo drogi, ale mi się podoba. Dobra, chcę zapłacić gotówką.)
vendeuse : - Voilà votre monnaie. (Oto pani reszta.)
w języku młodzieżowym: un soutif = un soutien-gorge