Aktualna kategoria:
Nauka » Język niemiecki » Lekcje tematyczne
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Lekcja: "136. Frazeologizmy z nazwami zwierząt - część 1"
Phraseologismen mit Esel
-
Frazeologizmy z osłem
wenn man den Esel nennt, kommt er gerennt -
o wilku mowa (a wilk tuż tuż)
störrisch / stur / bockig wie ein Esel sein -
być upartym jak osioł
ein Esel - osioł, głupek
ich Esel ! - ale ze mnie osioł
vom Pferd auf den Esel kommen -
przesiąść się (zamienić) konia na osła (trafić gorzej niż było)
Ich Esel ! Ich habe einen so dummen Fehler gemacht!
Ale ze mnie osioł! Zrobiłem taki głupi błąd!
Warum bist du so oft störrisch wie ein Esel ?
Dlaczego tak często jesteś uparty jak osioł?
Pobierz lekcję
Udostępnij link do tej lekcji innym uczniom: