Siehst du die Dame links? Sie ist wie aus dem Ei gepellt.
Widzisz tą kobietę po lewej stronie? Jest ona ubrana jak spod igły.
Schwein haben (dosł. mieć świnię) – mieć farta, mieć szczęście
Da hast du aber Schwein gehabt, beinahe wäre ein Unfall passiert!
Ale miałeś szczęście, o mało nie wydarzył się wypadek!
nicht alle Tassen im Schrank haben (dosł. nie mieć wszystkich filiżanek w szafie) - być niespełna rozumu
Nach alledem, was du mir angetan hast, soll ich dir helfen? Du hast wohl nicht mehr alle Tassen im Schrank!
Po tym co mi zrobiłeś mam tobie pomagać? Chyba zwariowałeś!
wie aus dem Ei gepellt/geschält (dosł. jak obrany ze skorupki jajka) ubrany jak spod igły - bardzo starannie ubrany