mit jmdm. ein Hühnchen zu rupfen haben
(dosł. mieć z kimś kurczaka do oskubania) - mieć z kimś na pieńku
früh auf den Beinen sein (dosł. być wcześnie na nogach) - wcześnie wstawać
Der Bauer ist jeden Tag sehr früh auf den Beinen, weil er am liebsten am Morgen arbeitet.
Rolnik wcześnie wstaje, ponieważ najchętniej pracuje o poranku.
Haare auf den Zähnen haben (dosł. mieć włosy na zębach) - być wyszczekanym
Man sollte die Person vermeiden, die Haare auf den Zähnen hat.
Należy unikać osoby, która zna odpowiedź na każde pytanie.
Du hast mich mit meinem Freund betrogen. Von heute ab habe ich mit dir ein Hühnchen zu rupfen.
Zdradziłeś mnie z kumplem. Od dzisiaj mamy ze sobą na pieńku.